En plein cœur de la ville de Melle, ville d'Art et d'Histoire, au pied de l'Église Saint-Savinien (une église... qui ne sonne pas!), notre gîte récemment restauré situé dans un quartier très calme peut accueillir de 1 à 4 personnes.
Our recently renovated gite, which can cater for up to four people, is located in the heart of Melle, facing the Saint-Savinien church (with no chiming bells!). It is in a very calm and peaceful area. Melle itself is officially designated as a ‘ville d’Art et d’Histoire’ (‘town of Art and History’, French preservation label).
Plusieurs restaurants et boulangeries à quelques mètres ainsi que tous commerces et produits du terroir à proximité.
Chez nous la voiture se repose aussi !
There are several restaurants and bakeries within walking distance of the gite, as well as various local shops, some selling regional produce.
So your car can get a rest too on your holiday!
[[fr]]Retrouvez toutes les sorties et activités du territoire sur le site de l'Office de Tourisme du Pays Mellois :[[en]]Website with information on the town and the area around Melle (Pays Mellois):
[[fr]]Située dans le sud-est des Deux-Sèvres en région Poitou-Charentes, la ville de Melle (3900 habitants) comporte un riche patrimoine historique. Ses mines d'argent exploitées à l'époque carolingienne lui ont conféré une notoriété renforcée par la construction de la Triade Romane, un ensemble remarquable de trois églises édifiées au XI-XIIe s., dont l'église Saint-Hilaire (inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO).[[en]]Melle is a small town of approximately 4000 inhabitants, located in the south-east corner of the Deux-Sèvres département, within the Poitou-Charentes region. It is a town steeped in history with much for visitors to see and do. The silver mines, founded in the reign of Charlemagne, are a very popular attraction; as are Melle’s three beautiful churches, constructed in the Romanesque style during the 11th and 12th centuries; the Church of Saint-Hilaire is recognised as a UNESCO World Heritage site.
[[fr]]La ville comprend également un parcours végétal unique, qui permet de découvrir la cité à travers sa double dimension rurale et urbaine. Ce Chemin de la Découverte (labellisé Jardin Remarquable), ancienne voie ferrée reconvertie en Arboretum, constitue un lieu de promenade particulièrement agréable et instructif.[[en]]A great way of exploring the town of Melle is to follow the Chemin de la Découverte, a trail which runs along an old railway line, and is surrounded by hundreds of different types of trees which form an amazing Arboretum.
[[fr]]Taxe de séjour incluse.[[en]]Tourist tax already included in prices.
[[fr]]Les draps, le linge de toilette et de table sont fournis gratuitement dans tous les cas.[[en]]Bedsheets, bathroom towels and table linen provided for free.
[[fr]]Parking à proximité immédiate.[[en]]Parking spaces just outside the gite.
[[fr]]Accès Wifi.[[en]]Wifi access.
[[fr]]Malgré notre amitié pour les animaux, ceux-ci ne sont pas acceptés.[[en]]Though we love animals, we are afraid pets are not allowed.
[[fr]]380 €[[en]]€380
[[fr]]toute l'année [[en]] all year round for the whole gite
[[fr]]Hors période du 1er juin au 30 septembre [[en]]Outside the period from June 1st to September 30th
[[fr]](toute demande particulière sera étudiée)[[en]](any special request will be considered)
[[fr]]70 €[[en]]€70
[[fr]]pour 1 chambre[[en]]for 1 room
[[fr]]90 €[[en]]€90
[[fr]]pour 2 chambres[[en]]for two rooms
Christiane & Daniel Cornuau
4 place Saint-Savinien
79500 Melle
France